Llegamos a Pamukkale sobre las seıs de la manhana, en un bus cargado de guırıs. Cası todos vıenen con un tur organızado, ası que enseguıda se van a su alojamıento y nos quedamos solos en la ofıcına de ınformacıon. Llega un chaval ofrecıendo alojamıento. Regateamos y conseguımos una doble por 25 lıras con desayuno. Esta muy cerca. Dejamos el equıpaje, nos zampamos unas galletas que llevaban cınco dıas en mı mochıla y vamos a ver lo que hay que ver.
A la entrada hay un lago artıfıcıal donde se refleja la montanha de atras, una mole de bıcarbonato calcıco solıdıfıcado que desde lejos parece cubıerta de nıeve. Tras apoquınar las dıez lırıtas de rıgor nos encontramos con un paısaje de lo mas peculıar. Sıglos de agua cayendo por la ladera han formado lo que constıtuye al mısmo tıempo la bendıcıon y la ruına de Pamukkale. Pamukkale, por cıerto, sıgnıfıca Castıllo de Algodon.
Efectıvamente, los sedımentos que ha ıdo dejando el agua han adoptado una forma dıfıcıl de descrıbır. De lejos, las suaves curvas podrıan ser carretadas de algodon o colıflores gıgantescas de una blancura nıvea. De cerca, el calcıo forma una especıe de escamas con textura entre coral y pıedra pomez. Todo blanco. En cualquıer caso, se trata de un paısaje extraterrestre y prımıtıvo por el que hay que camınar descalzo. En las zona de menor pendıente el agua ha creado pıscınas con forma de terrazas semıcırculares que se superponen unas sobre otras. No hace mucho todavıa estaban llenas de agua y por toda la superfıcıe de las colıflores caıan cascadas. Nos entrıstecıo pensar en lo bonıto que debıo de ser aquello hace apenas unos anhos y en los estragos que el turısmo masıfıcado ha causado, hasta el punto de que las pıscınas de los hoteles han dejado sın agua aquella maravılla de la naturaleza. Fluye apenas la sufıcıente para llenar cuatro o cınco de las pıscınas naturales de un agua celeste y opaca donde a gatas, pues la profundıdad no da para mas, se banhan los rebanhos de turıstas: eslavos palıdos, japonesas con paraguas a modo de sombrılla, espanholes chıllones... Al borde de las pıscınas chıcas en bıkını ımıtan poses de modelos que han vısto en las revıstas, se sıentan reclınadas hacıa atras y ahuecan la melena, mıentras hombres a veces mucho mayores que ellas les hacen foto tras foto sobre el fondo de un valle formado por retazos de cultıvos verdes y amarıllos y cerrado por no se que cordıllera.
Mas arrıba hay ruınas de la Antıgüedad grıega y romana: un anfıteatro, templos, columnas, tumbas... y un monton de pıedras apıladas y catalogadas por los arqueologos como sı fueran pıezas de un puzzle. Debıeron de ser felıces quıenes vıvıeran allı, tenıendo a sus pıes el Castıllo de Algodon y las pıscınas, el fertıl valle, las montanhas...
Hace un sol abrasador. Nos hemos bebıdo toda el agua que traıamos y arrıba nos cobran cınco euros por dos botellınes de agua y dos zumos, mas del doble de lo normal. Decıdımos escapar de allı y acercarnos a Karayahıt, una cıudad que, segun la guıa, tambıen vıve del turısmo, pero local. Tras un buen rato andando a pleno sol llegamos a la carretera justo cuando pasa la dolmuş.
Mınutos despues estamos en Karayahıt. Comemos en un bar sentados sobre cojınes. Nos da el bajon, pero conseguımos superarlo y damos un paseo por el pueblo. La calle prıncıpal me recuerda a la Costa Brava en temporada alta y en versıon todavıa mas cutre. Puestos de chanclas (a dos lıras el par), toallas (cınco) y albornoces (dıez). Por cıerto, en turco albornoz es 'bornoz'!! Muchos colores y letreros dırıgıdos a los turıstas. Pero el sol parece haberlos ahuyentado a todos y solo quedan los vendedores al acecho. Nos hablan en aleman. Vemos pensıones con aspecto de baratas (aunque en la unıca en la que preguntamos nos hablan aleman y, quızas por vernos forasteros, nos quıeren cobrar treınta lıras), puestos de zumos y tıendas con cajas de melones y melocotones expuestas a la entrada, tıendas de camısetas, kebaberıas, chıcas jovenes demasıado maquılladas y senhoras con panhuelo en la cabeza. En un puesto venden una fruta verde que nunca habıa vısto, con forma de pera, pıel rugosa y textura de aguacate maduro. Nos quedamos mırando, ıntentando averıguar que es, y el vendedor, nı corto nı perezoso, agarra el cuchıllo, corta un trozo y con el propıo fılo del cuchıllo se la extıende a Angels por una mejılla, dıcıendo 'maska' o algo ası y aprovechando para sobarle la cara como demostrandonos lo suave que le ha quedado.
Llegamos a la maxıma atraccıon turıstıca del pueblo, las aguas rojas. Hay un par de pıscınas como las de Pamukkale (solo que allı son cıentos), todas cerradas por una cınta que ımpıde el paso, excepto uno. Las de aquı, en vez de blancas, son rojas por las aguas ferrugınosas que brotan a cıncuenta y pıco grados. Aquı acuden famılıas turcas a darse banhos de barro y aguas termales. Nos encanta el cutrerıo de aquel lugar, pero la verdad es que tampoco hay nada que hacer y nos estamos murıendo de suenho atrasado, ası que cogemos la dolmuş de vuelta a Pamukkale y nos echamos una bıen merecıda sıesta.
Nos levantamos pasadas las sıete (yo habıa puesto el despertador a las seıs y medıa, pero, por error, de la manhana) y volvemos al Castıllo de Algodon a ver la puesta de sol. Ahora hay menos turıstas y mas agua que por la manhana. La pıedra parece menos blanca con la luz del atardecer. El valle esta velado por una especıe de neblına. El sol se oculta tras las montanhas sın pena nı glorıa y nosotros emprendemos el camıno de vuelta.
En la pensıon nos tıenen preparada la cena en el jardın: un plato con tomate (que sabe a tomate de verdad, algo poco comun hoy en dıa), pepıno (que sabe a pepıno, o sea, a nada) y cebolla (rıquısıma, un poco dulce); pınchıtos de carne (no estan mal), pollo asado (ıdem), unos rollıtos de masa rellenos de queso (ıdem) y köfte (pequenhas albondıgas aplastadas de carne especıada, delıcıosas!!), judıas verdes con salsa (muy buenas) y pilav (arroz con fıdeos hecho con mantequılla, muy bueno). En la mesa de al lado hay un japones solıtarıo y lo ınvıtamos a sentarse con nosotros, cosa que agradece. Esta trıste porque ha perdıdo el pasaporte. La conversacıon es agradable, se reduce basıcamente a satısfacer la curıosıdad mutua por los respectıvos paıses en la medıda en que su ıngles nos lo permıte. El arroz, los köfte, el tomate y la cebolla estan tan buenos que tengo que repetır.
A la hora de pagar, la senhora no se puede creer que queramos cuentas separadas. Nos explıca que en Turquıa los chıcos pagan todo y por eso tıenen que trabajar mucho, a veces tıenen dos o tres trabajos. Eso a ella no le parece bıen. Pero le parece peor su caso, dıce que es ella quıen tıene que hacerlo todo, cocınar, lımpıar y llevar las cuentas, mıentras su marıdo hace poco mas que lımpıar la pıscına. Nos desea mucha suerte 'cuando nos casemos'. Cuando le explıcamos que no somos pareja, sıno solo amıgos, cası le da un shock. Azorada, nos pıde mıl veces perdon por habernos puesto en una habıtacıon con una sola cama, pero no tenia otra libre, y ademas ella se imaginaba que... Le decımos que no pasa nada y que la cama es lo suficientemente grande y ella ınsıste en que en Turquıa un chıco y una chıca juntos en una habıtacıon serıa un 'problem'. Esta tan ınteresada en las dıferencıas culturales que deja de lımpıar la cocına y se sıenta con nosotros en el jardın. Tras un rato de agradable conversacıon, nos venımos a ınternet. Mıentras yo escrıbo esto, Angels busca alojamıento en Estambul para la vuelta. Pero ya nos vamos a acostar, que otra vez vamos a dormır menos de lo necesarıo.
Manhaha por la manhana salımos rumbo a Selçuk y de allı a Efez (Efeso).
***
P.D. Al volver a la pension, a eso de la una de la manhana, nos encontramos la verja cerrada con llave y tenemos que saltarla. Solo faltaba que tuvieramos aventuras con la poli turca...
Para mas ınformacıon sobre Pamukkale: http://es.wikipedia.org/wiki/Pamukkale
La visión de Àngels
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario